Concevoir des cartes percutantes pour une diffusion TV au rythme soutenu

par Gianluigi Fragomeni

Les cartes ont toujours éveillé la curiosité et l’intérêt du public, et restent les protagonistes incontestées des récits humains. Le développement technologique a donné naissance à des représentations toujours plus complexes et abouties, offrant de nouveaux choix et de nouvelles manières de les exploiter.

À Radiotelevisione svizzera (RSI), l’entreprise pour laquelle je suis responsable des projets de design, l’année a été marquée par d’importants changements d’infrastructure : la création de nouveaux studios TV et l’intégration de nouvelles technologies ont rendu nécessaire une refonte des journaux : Telegiornale (international), Quotidiano (régional) et Meteo (météo).

Cela nous a également amenés à repenser l’usage des cartes et leur conception. Quelle expérience pouvons-nous garantir à l’utilisateur final, et sur la base de quels besoins et principes ?

Quel est le rôle de Mapcreator ?

Produire des cartes pour la télévision diffère sensiblement de leur création pour l’impression ou le web. Sur support imprimé, on peut enrichir les cartes de légendes, de contenus complémentaires, de formats et de styles très variés. Sur le web, l’interactivité prime et permet aux utilisateurs d’explorer données, échelles et espaces.

Mais la diffusion télévisée est une tout autre histoire, et sous-estimer certains aspects peut conduire à des résultats inefficaces, voire à des échecs. Voici quelques contraintes propres à la TV :

  • la taille des textes et des icônes, qui peut varier selon la distance des caméras.
  • des temps télévisuels courts et serrés, imposés par la réalisation et non maîtrisés par le téléspectateur ;
  • la voix off qui impose le rythme du récit et en décrit les protagonistes et le contexte ;
  • la scénographie et les mouvements de caméra, qui peuvent limiter la visibilité des cartes affichées sur les écrans du studio ;
  • les altérations de couleurs entre le fichier graphique et l’image TV captée par les caméras ;
  • les couleurs primaires, le style et le branding de l’émission TV, à harmoniser avec les styles et les codes couleur sémantiques de la carte ;
Carte RSI à l’antenne, réalisée avec mapcreator
Les nouveaux studios de RSI, avec leurs grands écrans et leurs caméras automatisées
Source de l’image : © RSI — Radiotelevisione Svizzera Italiana

Dans quelle mesure ces contraintes influencent-elles l’expérience proposée à l’utilisateur final ? Quels sont ses besoins, compte tenu du contexte dans lequel nous opérons ? Mon rôle au sein de l’entreprise est de le déterminer, en recueillant des informations via des entretiens et des panels avec les utilisateurs finaux, et en veillant à ce que les processus de design en tiennent compte.


Les résultats de la recherche utilisateur tiennent en une phrase : les utilisateurs finaux ne lisent pas. Ils interprètent et apprennent, en une fraction de seconde, en mobilisant des connaissances partagées et des schémas familiers

« Produire des cartes pour la télévision est très différent de les créer pour l’impression ou le web. »

S’adapter au changement

C’est un principe difficile à accepter, car il montre que la manière de consommer la télévision a changé : le téléspectateur qui reste assis en continu devant l’écran pour regarder une émission de bout en bout est une figure idéale, mais pas la réalité.

Pour garantir à l’utilisateur final une lecture et une interprétation rapides, il est nécessaire de respecter quelques principes de design :

  • raconter une histoire à la fois ;
  • aller à l’essentiel, éliminer le superflu ;
  • ne pas décrire l’histoire, mais montrer ses effets ;
  • réduire le nombre d’icônes, éviter les pictogrammes ;
  • réduire le nombre de couleurs et assurer des contrastes suffisants ;
  • rendre l’arrière-plan et les éléments clairement distinguables ;
  • réduire le texte au strict nécessaire : la voix narrative fera le reste ;
  • limiter le nombre d’objets sur la carte à 5-7 éléments maximum ;
  • éviter les photos satellites si ce n’est pas strictement nécessaire ;
  • le bleu correspond toujours à l’eau : n’oubliez pas que les couleurs ont une signification précise.

Il est important de montrer où se situent les lieux évoqués par rapport à l’endroit où se trouve l’utilisateur. Quel itinéraire un avion détourné était censé suivre et lequel il a réellement emprunté. Une animation radar des pluies montrant l’intensité et l’évolution au fil de la journée.

« Il est important de montrer où se situent les lieux évoqués par rapport à l’endroit où se trouve l’utilisateur. »

Regarder vers l’avenir

Concrètement, la carte établit un lien entre le téléspectateur et les événements racontés : elle devient ainsi personnellement utile et mémorable.

Mais toutes ces contraintes ne rendent-elles pas le design trop plat et prévisible ?

En tant que designers, nous comprenons aisément les archétypes, mais nous n’aimons pas en faire partie ; tant de contraintes donnent l’impression d’appauvrir notre créativité. Or, ce que nous ont appris les entretiens avec les utilisateurs, c’est que différencier le produit par l’esthétique répond à un besoin business. Toutefois, fonder les solutions sur l’originalité, si elle n’est pas guidée par des principes fonctionnels, revient à impressionner sans être réellement utile. Qui voudrait se laisser guider par une carte jolie mais peu claire pour trouver le trésor ?

Nous ne pouvons pas prédire à quoi ressembleront les cartes à la télévision demain. Écouter les utilisateurs finaux et les embarquer tout au long du processus nous permettra d’apprendre bien davantage et de nous inspirer à bon escient. La création et l’innovation exigent une recherche constante et objective, faite de comparaisons quotidiennes, de partage et de mesure : à mesure que notre compréhension s’affine, de nouvelles solutions émergent et tracent toujours de nouveaux chemins sur des cartes encore à explorer.

« Concrètement, la carte établit un lien entre le téléspectateur et les événements racontés : elle devient ainsi personnellement utile et mémorable. »

Parlons cartes ! N’hésitez pas à nous écrire par email ou via Twitter

This content is available in English

Would you like to switch?

Diese Inhalte gibt's auch auf Deutsch

Möchtest du wechseln?

Contenu disponible en français

Changer de langue ?

Esta página está disponible en español

¿Te gustaría cambiar?

Deze pagina is ook beschikbaar in het Nederlands

Zullen we je doorverwijzen?